Yoshua
Mandhari
Kiswahili
[hariri]Nomino
[hariri]Yoshua
- ya sita kitabu Biblia, mchanganyiko ishirini na aroba sura ya
Tafsiri
[hariri]- Afrikaans: Josua (af)
- Asturian: Xosué (ast)
- Cebuano: Josue (ceb)
- Icelandic: Jósúa (is)
- Ido: Iosue (io)
- Kiajemi: یوشع (fa) (Yuša')
- Kiarabu: يوشع (ar) (Yūša')
- Kiazabajani: Yuşə (az)
- Kibaski: Josue (eu)
- Kibelorusia: Ісус (be) (Isus)
- Kibretoni: Yehoshoua (br)
- Kicheki: Jozue (cs)
- Kichina: 約書亞 (zh) (Yuē shū yà)
- Kidenmark: Josva (da)
- Kiebrania: יְהוֹשֻׁעַ (he) (Yehoshúa)
- Kiestonia: Joosua raamat (et)
- Kifaransa: Josué (fr)
- Kifinlandi: Joosua (fi)
- Kifrisia: Jozua (fy)
- Kigalicia: Xosué (gl)
- Kigiriki: Ιησούς (el) (Ii̱soús)
- Kigiriki Mkongwe: Ἰησοῦς (grc) (Ii̱soús)
- Kihawai: Iosua (haw)
- Kihispania: Josué (es)
- Kiholanzi: Jozua (nl)
- Kihungaria: Józsué (hu)
- Kiindonesia: Yusha (id)
- Kiingereza : Joshua (en)
- Kijerumani: Josua (de)
- Kikatalani: Josuè (ca)
- Kikroashia: Jošua (hr)
- Kilatini: Iosue (la)
- Kilatvia: Jozua (lv)
- Kilithuania: Jozuės knyga (lt)
- Kimalesia: Joshua (ms)
- Kinorwe: Josva (no)
- Kipoland: Księga Jozuego (pl)
- Kireno: Josué (pt)
- Kiromania: Iosua (ro)
- Kirusi: Иисус (ru) (Iisus)
- Kiselti cha Scotland: Iosua (gd)
- Kiskoti: Joshua (sco)
- Kislovakia: Jozue (sk)
- Kislovenia: Jozue (sl)
- Kiswidi: Josua (sv)
- Kitaliano: Giosuè (it)
- Kiwelsh: Josua (cy)
- Limburgish: Jozua (li)
- Min Dong: 約書亞記 (cdo), 约书亚记 (cdo) (Iók-cṳ̆-ā-gé)
- Tagalog: Josue (tl)
- Waray-Waray: Josue (war)
- Yiddish: יהושע (yi) (Yehoshúa)
- Zealandic: Jozua (zea)